ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
lenice
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - lenice
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 13 件中 1 - 13 件目
1
36
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
gostaria que isso não passasse de un pesadelo
gostaria que isso não passasse de un pesadelo
翻訳されたドキュメント
I wish it were nothing but a ...
11
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
desisto de ti
desisto de ti
翻訳されたドキュメント
I give up on you.
115
原稿の言語
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda
翻訳されたドキュメント
Bună, dragostea mea
I want to tell you I love you
39
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Walking gets boring when you learn ...
Walking gets boring when you learn how to fly.
翻訳されたドキュメント
Andar se torna entediante quando se aprende a voar.
62
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Isso não é um problema mas sim um facto, e perante...
Isso não é um problema mas sim um facto, e perante factos não há argumentos.
翻訳されたドキュメント
That is not a problem, but a fact and ...
136
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
tu és a pessoa mas especial que ja conheci,e...
tu és a pessoa mas especial que ja conheci,e agora que te encontrei nunca mais te deixarei,quero-te aqui hoje e sempre do meu lado amo-te como nunca pensei amar alguêm.
翻訳されたドキュメント
You are the most special person...
17
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
I just wanna be happy
I just wanna be happy
翻訳されたドキュメント
Eu só quero ser feliz.
1